Перевод: с польского на русский

с русского на польский

wykręcić numer telefonu

  • 1 wykręcić numer telefonu

    набра́ть но́мер телефо́на

    Słownik polsko-rosyjski > wykręcić numer telefonu

  • 2 wykręcić

    глаг.
    • вывернуть
    • вывинтить
    • выкрутить
    • выкручивать
    • скрутить
    • скручивать
    * * *
    wykręc|ić
    \wykręcićę, \wykręcićony сов. 1. вывернуть;

    \wykręcić żarówkę вывернуть (вывинтить) лампочку; \wykręcić rękę вывернуть руку;

    2. выжать;
    3. повернуть;

    \wykręcić w lewo повернуть влево; ● \wykręcić kota ogonem извратить, переиначить, передёрнуть;

    \wykręcić numer telefonu набрать номер телефона
    +

    2. wyżąć 3. zakręcić, skręcić

    * * *
    wykręcę, wykręcony сов.
    1) вы́вернуть

    wykręcić żarówkę — вы́вернуть (вы́винтить) ла́мпочку

    wykręcić rękę — вы́вернуть ру́ку

    2) вы́жать
    3) поверну́ть

    wykręcić w lewo — поверну́ть вле́во

    - wykręcić numer telefonu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > wykręcić

  • 3 nabrać

    глаг.
    • вытягивать
    • затягивать
    • набрать
    • назреть
    • нарисовать
    • начертить
    • обжулить
    • обратить
    • получить
    • преисполнить
    • преисполниться
    • привлечь
    • притягивать
    • притянуть
    • рисовать
    • стягивать
    • тянуть
    • черпать
    * * *
    1) (np. jakichś cech) приобрести, получить
    2) pot. nabrać (oszukać) разг. кинуть, надуть, обмануть, одурачить, разыграть
    3) nabrać (zaczerpnąć) набрать, черпнуть, зачерпнуть
    4) nabrać (nałożyć, np. jedzenie) набрать, наложить
    5) nabrać (czego?) набрать (чего?)
    dostać, otrzymać (np. głosy) набрать (напр. голоса)
    nazbierać, uzbierać набрать (насобирать)
    wykręcić (numer telefonu) набрать (номер)
    napisać, przepisać набрать (текст)
    * * *
    nab|rać
    \nabraćiorę, \nabraćierze, \nabraćrany сов. 1. набрать;

    \nabrać w płuca powietrza набрать воздуха в лёгкие; \nabrać szybkości (pędu) набрать скорость;

    2. набухнуть, вздуться;

    wrzód \nabraćrał нарыв созрел;

    3. наложить, положить;

    \nabrać na talerz наложить на тарелку;

    4. разг. кинуть, надуть, обмануть;

    ● \nabrać chęci захотеть; \nabrać otuchy ободриться; \nabrać przekonania прийти к убеждению; \nabrać rozgłosu стать известным; нашуметь; \nabrać wagi приобрести вес; \nabrać wprawy приобрести навык, наловчиться; \nabrać tchu (oddechu) а) перевести дух;

    б) передохнуть, отдохнуть
    +

    2. wezbrać 3. nałożyć 4. naciągnąć

    * * *
    nabiorę, nabierze, nabrany сов.
    1) набра́ть

    nabrać w płuca powietrza — набра́ть во́здуха в лёгкие

    nabrać szybkości (pędu) — набра́ть ско́рость

    2) набу́хнуть, взду́ться

    wrzód nabrał — нары́в созре́л

    3) наложи́ть, положи́ть

    nabrać na talerz — наложи́ть на таре́лку

    4) разг. ки́нуть, наду́ть, обману́ть
    - nabrać otuchy
    - nabrać przekonania
    - nabrać rozgłosu
    - nabrać wagi
    - nabrać wprawy
    - nabrać tchu
    - nabrać oddechu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > nabrać

См. также в других словарях:

  • tarcza — ż II, DCMs. tarczaczy; lm D. tarcz 1. «uzbrojenie w kształcie okrągłej lub podłużnej płyty (z metalu lub drewna pokryte skórą albo blachą) służące do osłaniania się przed nieprzyjacielem, używane w starożytności i średniowieczu oraz dziś przez… …   Słownik języka polskiego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»